|
VOCABULARY
プレゼント
purezento
present
くに
kuni
country
スカーフ
skāfu
scarf
すてき
suteki
wonderful
Eメール アドレス
īmēru adoresu
e-mail address
でんわばんごう
denwa bangou
telephone number
しゃしん
shashin
photo
いい おもいで
ii omoide
good memory
たのしい じかん
tanoshii jikan
good time
たのしみ に まつ
tanoshimi ni matsu
look foward to
ひこうじょう
hikōjyō
airport
|
|
リー:
|
これ |
は |
プレゼント |
です。 |
どうぞ。 |
| |
kore |
wa |
purezento |
desu. |
dōzo. |
| |
This is a present for you. Here you are. |
ホームステイのおかあさん:
Hōmusutei no okā san
Homestay mother
|
ありがとう |
ございます。 |
| |
arigatō
|
gozaimasu. |
| |
Thank you very much. |
リー:
|
わたし |
の |
くに |
の |
スカーフ |
です。 |
| |
watashi
|
no |
kuni |
no |
sukāfu |
desu. |
| |
It is a scarf from my country. |
ホームステイのおかあさん:
|
すてき |
です |
ね。 |
どうも |
ありがとう。 |
| |
suteki
|
desu |
ne. |
dōmo |
arigatō. |
| |
It’s wonderful. Thank you very much. |
リー:
|
どう |
いたしまして。 |
| |
dō
|
itashimashite. |
| |
Not at all. |
|
わたし |
は、 |
あした |
くに |
に |
かえります。 |
| |
watashi
|
wa |
ashita |
kuni |
ni |
kaerimasu. |
| |
I’ll go back to my home country tomorrow. |
|
おせわ |
に |
なりました。 |
ありがとう |
ございました。 |
| |
osewa
|
ni |
narimashita. |
arigatō |
gozaimashita. |
| |
Thank you for all your help. |
ホームステイのおかあさん:
|
こちら |
こそ、 |
たのしい |
じかん |
を |
ありがとう。 |
| |
kochira
|
koso |
tanoshii |
jikan |
wo |
arigatō. |
| |
Same here; thank you for the good time. |
|
おげんき |
で、 |
また |
あいましょう。 |
| |
ogenki
|
de |
mata |
aimashō. |
| |
Keep well, and let’s meet again. |
リー:
|
ありがとう |
ございます。 |
| |
arigatō
|
gozaimasu. |
| |
Thank you very much. |
|
わたし |
の |
くに |
にも |
きて |
ください |
ね。 |
| |
watashi
|
no |
kuni |
nimo |
kite |
kudasai |
ne. |
| |
Please come to my country, too. |
|